Le mot vietnamien "bí danh" se traduit en français par "nom de guerre" ou "cryptonyme". Il s'agit d'un terme utilisé pour désigner un nom utilisé par une personne dans un contexte où elle souhaite garder son identité secrète ou pour des raisons de sécurité. Cela peut s'appliquer dans des situations comme la guerre, l'activisme, l'écriture, ou même dans le monde numérique.
Dans un contexte plus large, "bí danh" peut également faire référence à des noms utilisés dans des jeux de rôle ou des communautés en ligne où les participants préfèrent ne pas utiliser leur vrai nom. Cela crée une certaine distance et permet une forme d'anonymat.
Bien que "bí danh" soit principalement utilisé pour désigner un nom secret ou de guerre, il peut aussi être utilisé de manière plus figurative pour désigner des identités fictives ou des personnages dans des récits.
En résumé, "bí danh" est un terme important dans la langue vietnamienne qui sert à désigner des noms alternatifs utilisés pour des raisons de confidentialité ou de sécurité.